Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

letters

фашизм -3

Мой папа был критичный человек, и Советской Власти не мог относится по другому. Выходила еще хуже, для власти, чем у антисоветчиков заранее. Его родня власть просто не любила, за красномордых комиссаров и тупость и безвкусие, а он рассуждал. Но, было у него но.
Он говорил: "Я, как человек, получивший образование из рук Советской Власти..." А не было бы этой власти, что не получил бы? Так же получил, да может быть еще лучше. А советское получил только благодаря фенаменальной удаче своей личной и тети, которая его растила. Но это другая история.
Но правда в том, что образование было получено от Советской Власти и было советским. И здесь был барьер инбридинга, который было не переступить. Наше поколение уже утратило и эту связь и чувство благодарности. Не потому что мы были свободными, а потому что бытовой цинизм и оплевывание всего брежневских времен взяли вверх.
Мой папа рос во времена сталинского варианта фашизма и пост-фашистское время. И влияние было неизбежным и на таких как он, талантливых, думающих, читающих.
letters

Позитив, уж какой есть

Как уже писала, я учу-вспоминаю иврит. Больше уже учу чем вспоминаю. Иврит я стала забывать примерно с 1998, когда старшему было года три. Полностью не забыла. Даже очень плохой школьный французский, на котором говорить совсем не могла, и то полностью не забыла.
Разбираем с моей учительницей еврейскую поэзию. Она взяла Аврахама ибн Эзру "Старый плащ". Слова там встречаются не только не современные, но и редкие. Их и по английски понимать нужно. Такие как warp and woof.
Я сказала, что одно я приблизительно представляю, а другое встречала. Подумав, добавила: Не представляю как это будет по-русски. Тамар, будучи человеком конкретным, пошла искать словари. Нашла немецко-русский, ее муж из Германии, и английско- русский. Одно слово тут же опознала - капот. Хотя я думала, что должно быть капор. А капот, для одежды, как-то не очень звучит. Эх, давно я видно не читала русскую классику. Вариант шаль был в любом случае понятен. А другое слово было мне совершенно не известно - утОк. Никогда такого не видела. Рассказала своей подруге, которая выросла с старом волжском городе. Она развеселилась и сказала: где ж тебе такое знать, ты же, как я, курсов кройки и шитья не заканчивала. И интонацией прибавила, - еще и из Москвы. Оказалось, что уток не набивная ткань и тому подобное, а натяжение ткани.
Так вот учишь на других языках, то и не знаешь вовсе.
Даже любопытно, что было в немецком словаре. С немецкого в русский довольно много слов перешло.
letters

вопрос

Товарищи господа израильтяне, настоящие и бывшие! Я тут задалась вопросом, - а как в Израиле с преподаванием теории Дарвина в школах.
Неужели никто не знает?!
Любопытно же.
letters

школьные воспоминания

Когда-то давно, в школе, и не в старших классах, мы учили историю первомайского праздника. Борьба рабочего класса, демонстрации в Чикаго, расстрел демонстрации на 1 Мая. Ура товарищи. А теперь мы, советские граждане это все празднуем. Я думаю, многие даже и не верили в реальность написанного в учебниках. Что там было в этой Америке, откуда джинсы и жевачка, кто его знает.
Первомай в России праздником остался. Демонстрации не вспоминаются, не нужно и просто опасно, но о трудящихся и типа профсоюзах разговаривают.
В Америке он праздником, не смотря на всю междунароность, не был. И что праздновать? А вот память сохраняются. У нас, здесь, были такие же демонстрации, в то же время. Только поменьше, чем в Чикаго. В телевизионном сериале "История города М." подробно о них рассказывается. Приводнятся имена и фамилии лидеров движения, погибших. Фамилии в основном польские, ирландские и немецкие (местная специфика). Историческое общество проводит памятные встречи, есть мемориальная доска. Серьезное спокойное отношении. События, описанные в советских учебных материалах были в действительности. Понимались, правда, несколько по-другому.
Я не стала ни кого спрашивать о том, знают ли они о советских традициях. Хватит кого, что я про 8 Марта пыталась объяснить: у нас был не феминизм, а типа день святого Валентина. Глубокий культурный разрыв, который трудно осмыслить, маскировался вежливым удивлением. Что еще можно сказать?
А здесь я просто подумала: надо же, сколько мы про них всего талдычили, а они про нас даже и не знают. И расстрел демонстрации имел для страны совсем другие последствия.
letters

учителя

Сегодня день родительской конференции в школе. Нужно сходить в обе школы. В старшей учителей - здоровенный список.
В очередной раз подумала чем отличаются русско-советские учителя от американских. Плохи и хорошие люди и учителя есть везде. Разного профессионализма, взглядов. Но что отличает? Отношение к власти. В России, в СССР учитель был связан с властью. Даже хорошие люди и хорошие учителя. Здесь. в Америке я не чувствую с детства знакомый привкус власти.
Как так? Почему так? Есть у кого мысли? Или мне только кажется?
letters

недельные главы

Прошлой осенью, уже полтора года тому назад, решила за субботним ужином разбирать с детьми недельные главы. Когда они учились в еврейской школе, мы это делали. Но тогда происходило обсуждение школьного материала, да и младший был маленький. Он подрос, старший - поумнел, надо заниматься с детьми. Я думала - начало Торы, где личная, семейная история, сюжетное повествование, хорошо пойдет, а дальше с законами, - уж как справимся.
А оно пошло не так. Прамаменьки и пратятеньки идут тяжело и часто формально, а многообразие сложных законов содержит любопытные детали.
И никогда не знаем, какие познания обнаружатся у детей. И к чему у них проявится интерес. Или не проявится, что у младшего может быть легко. Тогда начинаю придумывать "взгляд и нечто". К позапрошлой главе вспомнила, что во времена средневековья и позже существовал фокус "посоха Моисея", превращающегося в змею. Рептилию держали так, чтобы она казалась неподвижной как палка, а потом бросали, и она ползла.
А когда и если я начинаю превращаться в злобную мамашку, желающую удушить милых крошек, начинает изобретать муж. В прошлом году, он, спрашивая младшего что взяли евреи из Египта, задал дополнительный вопрос: что бы взяли с собой русские советские евреи. Старший умудрился ответить - путеводитель. Тут мы развеселились, и начали перечислять, что бы взяли с собой русские евреи. Например, селедку. (Простите те, кто рыбу не любит.)
Вообще то, флешмоб мог бы получиться. Что бы взяли с собой советские евреи при выходе их Египта?
letters

язык за пределами

Наблюдая эмигрантских деток и их родителей, делаю наблюдения о двуязычии и процессе "сохранения языка".
И мои наблюдения подтверждают старый закон жизни: мораль и благопристойность находятся в противоречии с образованием и развитием. Ни что так не сохраняет язык, как вольность, некультурность, низовые пласты "ниже пояса", не нормативная лексика и тому подобное. И ни что так не убивает язык как моралите, духовность, тяга к высоким образцам и отобранное специальное прекрасное.
На одном "голом" Пушкине языка не будет. Как и не будет иврита на одних молитвах.
У одних родителей дети сохраняют язык со страшной силой. И прописи, и учебники, и занятия. А у других говорят как говориться. И пугают первых родителей, например, словом "чувак". Это мои дети из "Джентльменов удачи" вынесли.
В общем, как всегда и везде, или чистота и дикость, или просвещенность и распущенность.
letters

Стругацкие, вождь и пояс

Выборы и митинги затмили тему образования. А я не могу отключится, и осадок остался. Тема то все равно вечная.
Советское образование было хорошее. Но не для всех, и не всегда, и не во всем. Оно могло дать профессию, а людей не меняло. Из дикости не выводило.
Нашла у Бориса Стругацкого в "Комментариях к пройденному" очень ценное наблюдение о советском образовании.
"...из экспедиционного дневника: "Вчера читал чабанам краткую лекцию по астрономии. Двое тупо молчали, и было видно, что они просто ничего не знают, ничего не понимают...Один - уверен, что Земля плоская, Солнце вращается вокруг нее, а на Луне сидит голый чабан. ...Это - 52 км от Кисловодска."
Помню, особенно поразило меня тогда, что все они - молодые парни, кончили десятилетку и отслужили действительную. Как? Как ухитрились они сохранить такую первобытную девственность в простейших мировоззренческих вопросах? Каким образом получилось, что титаническая машина радио-газетно-телевизионной пропаганды прокрутилась над их головами вхолостую?"
Это были наши родные люди из наших школ, и не только чабаны. И под Кисловодск ехать не обязательно, и тогда и теперь. Достаточно от МКДа отъехать на те же 50 км.
В стране толпы хотят Сталина. Кто они? Да вот они! Им что ГУЛАГ, что астрономия.
Толпа стоит к поясу. Кто они? Да все те же. Уверена, что в очереди был и сталинисты. (Не вся очередь, конечно, но были.) Кто же рисует иконки с вождем, иконки с Распутиным? Многочисленная духовная родня "голых чабанов" на луне.
В 96, перед выборами, в телевизоре, с удовольствие красовался Ампилов, и показывал яичко с серпом и молотом. Пасхальное было яичко.
Это не шизофрения, - обыкновенное язычество, из глубины веков, прекрасно живущее в мозгах и душах. А может и, страшно подумать, остатки примитивного архаического мышления.
letters

к прошлому посту

т.е. про культуру. Если кто-нибудь прочел и подумал вдруг, что американская культура в убийствах и в студентах геях, так я не об этом. Не совсем об этом.
Происходит общественно значимое событие: убийство студента, доведение солдата до самоубийства. Сбегаются всякие деятели, и журналисты, и писатели-драматурги. (До сих пор как, правило, евреи.) Делают пьесу, киносценарий или театральный проэкт. Тема идет в массы. Старшеклассники ставят и осмысляют в меру своего театрального и жизненного опыта. Очень неплохо, надо сказать. Похоже на "утром в газете, вечером в куплете". Похоже, но не одно и тоже. Здесь нужно быть хорошим популяризатором, чтобы разжевать в чем же фишка и специфика, и я так не умею. А театры школьные мне очнеь нравятся. Одно из отличий хороших школ от плохих - театры.
letters

Где искать американскую культуру

Вчера были на очередном школьном спектакле. Даже без старшего пошли (он был в ознакомительной и родственной поездке в Университете). А младшего и подавно не взяли - тема была не подходящая: убийство студента-гея в Вайоминге в 80-е годы. Спектакль получился не самый лучший: тяжел для постановки. Но что я хотела сказать. Благодаря школьному театру, за последние три года, мы узнали американскую культуру, извините за выражение, больше, чем из кучи других источников.
Регтайм, В Лесу, Отверженные, Рент, Несколько Хороших Парней (русский перевод). Это то, что сразу вспоминается.
Что-то стала понимать. Да и интересно, и ставят хорошо.