?

Log in

No account? Create an account
fromtxwithlove [userpic]

"в поисках идиша"

Кончился идиш.
Мы досмотрели наконец-то фильм Городницкого. Лежал он долго недосмтренный из-за общей безалаберности. То, что "старый"-еврейский язык закончился, считала и до этого, но готова была рассматривать разные аргументы. Аргументы убедили. Кончился идиш. Израильские хасиды в штреймлах (гурски, может) - единственный пример продолжающейся жизни языка в фильме. Сомневаюсь, потому что не верю в живую жизнь языка и его развитие в нескольких полузакрытых крайне традиционалистских общинах. Так же можно утверждать, что амиши сохраняют диалект старонемецкого. Живой, не мемориальный, момент жизни идиша был заснят в компании творческой богемы, у художников реставраторов. Они изучают идиш. Вот такое возможно: творческие круги вместе в университетами кругами.
Кончился язык - значит кончился народ, кончился народ - кончился язык. Это я по памяти пересказываю стихи Городницкого. Так оно и есть. Фильм об этом, о поисках языка и народа. Нет жившего в белорусских местечках народу, и поэтому нет языка. Первая причина, понятно, Холокост. Это был первый удар по идишу. Следующая, многие разные эмиграции от Палестины до Израиля. Тоже удар. Ну, еще советская власть, которая все добивала. И еще есть изменения жизни. И это окончательная причина и не преодолимая. Евреи не исчезли и не исчезнут, как не исчезли после изгнания из Испании. Появились сефардские общины Турции, Италии, Морроко. Нет испанских евреев. И исчез ладино как живой язык, хотя судьба идиша лучше чем судьба ладино. Евреи штетлов исчезли. Люди живут, а, извините за выражение, социальная группа не существует. И в Германии и Австро-Венгрии, и на Балканах случилось тоже. Прекратила существование группа населения, и исчезла ее жизнь.
Идиш не успел стать языком образованных, современных, городских евреев, языком эмансипированных женщин, пилитизированных студентов и т.д. Произошло это еще до того, как в Палестине сложился сильный новый иврит, агрессивный по отношению к идишу. Не знаю, почему так произошло, но на идише стало не о чем говорить.

Comments

Posted by: מכל מלמדײ השכלתי (duchifat)
Posted at: November 28th, 2010 06:58 pm (UTC)

Это не конструктивная постановка вопроса. Среди 3000 разных языков народов мира идиш, наверно, входит в первую-вторую сотню, а по культурному наследию в первый-второй десяток. А разговоры эти про смерт~идиша много десятилетий идут.

Posted by: fromtxwithlove (fromtxwithlove)
Posted at: November 29th, 2010 02:47 am (UTC)

По-моему конструктивная. В Университетах идиш есть и может существовать. И культурное наследие процветать. Но это не живая жизнь и развитие.
Я же идиш не с кумыкским языком сравниваю. А с ладино. С ивритом. Со старо-немецким или старо-французким.
Если разговоры о смерти велись во времена Ш.- А., то и правильно велись. Жизнь для продолжения жизни языка жизнь евреев не складывалась

Posted by: מכל מלמדײ השכלתי (duchifat)
Posted at: November 29th, 2010 10:40 pm (UTC)

Чем-то это напоминает анекдот "Бог умер. Ницше" -- "Ницше умер. Бог." Нужно заниматься языком и его литературой, тогда он и не будет казаться мертвым. А для постороннего так кажется. Идиш не виноват в том, что Городницкий его не знает. Я бы сказал, что идишистика это некоторое культурное движение, и пока оно существует, говорить о его смерти как-то неправильно. Кроме того, есть десятки тысяч молодых носителей среди ультроортодоксов. Не совсем понятно, чем они хуже "эмансипированных женщин, пилитизированных студентов ".

Я не согласен, что на идише "не о чем говорить". О чем-то же на нем говорят и пишиу, что же все это недостойная внимания ерунде, что ли? Такая категоричная постановка вопроса отдает пренебрежением. А то ведь есть люди, которые считают, что о еврейских делах вообще нечего говорить. Это мне напомнили разговор с одним моим знакомым русским националист лет 20 назад. Когда я ему говорил, что нам ваш Толстой и Достоевский, у нас вот есть великие писатели, Агнон, Башевис-Зингер, он отвечал, что по постановке проблематики, мол, еврейская литература (о которой он, конечно, ничего на санон деле не знал) мелкая в сравнении с великой русской. Государство Израиль - изначельно бесперспективный проект, как сказала недавно одна русская литератор. Вообще, приходилось слычать, что кто занимается иудаикой -- сидит, мол, в своей норе и ничем вокруг не интересуется. Такие смешные разговоры вызваны невежеством и чванством.

С идишем и попыткой создать еврейскую иденцификацию на его основе в 20 веке произошли некоторые трагические события. Ицик Мангер говорил, что обычно народ приходит на могилу своего поэта, а в его случае, наоборот, поэт приходит на могилу своего народа.

Пока есть люди, занимающиеся идишем и его распростронением, вряд ли разумно говорить о его гибели. Гораздо полезнее рассказывать про наследие культуры на идише, которое широкой публике мaло извастно, так как в школьные программы не входит.

Posted by: fromtxwithlove (fromtxwithlove)
Posted at: December 1st, 2010 09:04 am (UTC)

Ну вот, начал за здравие, кончил за упокой.
С идишем и попыткой создать еврейскую иденцификацию на его основе в 20 веке произошли некоторые трагические события. Они уже произошли. Трагично, не правильно, но случились.
Наследие идиша - не сам язык. И про жизнь в Униврситетах я написла. И учат его и идишисткую литературу не только евреи, а самые разные студенты.
Городницкий не виноват и идиш не виноват. Это уже случилось.
молодые ультроортодоксы хуже качеством и колличеством своего вокабюлера. Да и с внешним миром они общаются на иврите или других языках.
А что сейчас пишут на идише?
В каком смысле "нужно"?
А Израиль есть - факт быта и политики. И иврит уже есть.
Говорить, на мой взгляд, полезно. Это история и социология еврейского общеста


Posted by: מכל מלמדײ השכלתי (duchifat)
Posted at: December 2nd, 2010 07:54 pm (UTC)

Если ивритом не заниматься, то он, наверно, тоже начнет "вымирать". Говорил на днях с одним профессром из Техниона, он рассказывал, что в Технионе открыли новую программу, ориентированную на иностранцев, с преподаванием целиком на английском. Спрашиваю его, на каком языке у вас пишут дипломы и диссертации? Отвечают, раньше было требование на иврите, теперь 100% пишут на английском. Это в Технионе, где 90 лет назад происходили "языковые войны", студенты протестовали против преподавания на иностранном языке (тогда немецком) и добились признания, что в Технионе должно быть все на иврите.

Английский, испанский и русский готовы все задавить и перемолоть как катком, по всему миру (западной его части).

Posted by: מכל מלמדײ השכלתי (duchifat)
Posted at: December 2nd, 2010 08:05 pm (UTC)

Язык и языковая культура не существует сама по себе, она живет внутри нас. Если мы от нее далеки, то она для нас мертва, а если близки, то жива.

Насчет идиша, я не так хорошо знаком с темой, но если верить энтузиатам вроде laplandian, в хасидских местах под НЙ, таких как Нью-Сквира, Кирьят-Йоель и т.п. имеет место малозаметный извне процесс возрождения идиша, сопостaвимый с возрождением иврита в конце 19 в. Т.е. многие ранее не знавшие языка, переходят на него в быту. Ведь эти общины созданы в Америке заново на пустом месте (не перенесены из Европы).

А воистребованность литературы это немного другой вопрос. Мы же тут как-то обсуждали Йехуду Галеви на иврите и кто его знает (никто). Чем это лучше хасидов, не знающих Шолом-Алейхема?

6 Read Comments